Réalisation : Migrations Culturelles aquitaine afriques.
Co-Production : Migrations Culturelles aquitaine afriques / Opéra National de Bordeaux / Musiques de Nuit Diffusion
Composition musicale : El Hadj NDIAYE / Mathieu BEN HASSEN
Texte : Boubacar Boris DIOP
Du Sénégal, l’histoire nous transporte en France, vers Leena, au milieu des siens, au coeur de la cité. Une mère seule. Un père absent, en prison dans le pays de l’exil. Se prépare la traditionnelle fête culturelle de la diaspora que les anciens entretiennent dans la quasi dévotion de la langue wolof. Les jeunes n’ont que faire de ce « parler » jugé d’ailleurs. Leur langue est celle de la rue, de la rébellion. Une fraternité partagée. Puis, une voix au téléphone, si proche et si lointaine, chante en wolof. Ces chants sont pour Leena. Dans ces appels répétés : la voix de Yakham. Il accompagnera Leena dans son parcours initiatique dont la langue wolof servira de voie [voix] de passage…
Création métissée en langue française et wolof, Leena évoque le parcours d’une jeune femme en quête de ses origines. S’appuyant sur le texte de Boubacar Boris Diop et des musiques d’El Hadj N’Diaye et de Mathieu Ben Hassen, cet opéra urbain est une véritable aventure pluridisciplinaire associant artistes professionnels, bénévoles, amateurs et militants. Leena devient alors le trait d’union entre deux terres, le Sénégal et la France.
[slideshow id=89]